<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <plurals name="mtrl_badge_content_description">
    <item quantity="one">%d uus märguanne</item>
    <item quantity="other">%d uut märguannet</item>
  </plurals>
    <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Liigu avalehele"</string>
    <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Liigu üles"</string>
    <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Rohkem valikuid"</string>
    <string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Valmis"</string>
    <string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Kuva kõik"</string>
    <string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Valige rakendus"</string>
    <string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"VÄLJAS"</string>
    <string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"SEES"</string>
    <string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt +"</string>
    <string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl +"</string>
    <string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"kustuta"</string>
    <string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"sisestusklahv"</string>
    <string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Funktsiooniklahv +"</string>
    <string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta +"</string>
    <string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Tõstuklahv +"</string>
    <string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"tühik"</string>
    <string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym +"</string>
    <string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Menüü +"</string>
    <string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"Otsige …"</string>
    <string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"Päringu tühistamine"</string>
    <string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"Otsingupäring"</string>
    <string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"Otsing"</string>
    <string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"Päringu esitamine"</string>
    <string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"Häälotsing"</string>
    <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Jaga:"</string>
    <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Jagamine rakendusega <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
    <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Ahendamine"</string>
    <string gender="unknown" name="alert_description">Hoiatus</string>
    <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Laiendamine poolenisti</string>
    <string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Vasta"</string>
    <string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
    <string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Keeldu"</string>
    <string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Lõpeta kõne"</string>
    <string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Sissetulev kõne"</string>
    <string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Käimasolev kõne"</string>
    <string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Sissetuleva kõne filtreerimine"</string>
    <string name="character_counter_content_description">Sisestatud tähemärgid: %1$d/%2$d</string>
    <string name="character_counter_overflowed_content_description">Tähemärgipiirang on ületatud: %1$d/%2$d</string>
    <string name="clear_text_end_icon_content_description">Kustuta tekst</string>
    <string gender="unknown" name="combobox_description">Liitboks</string>
    <string msgid="2523291102206661146" name="common_google_play_services_enable_button">Luba</string>
    <string msgid="227660514972886228" name="common_google_play_services_enable_text">Rakendus %1$s töötab ainult siis, kui lubate Google Play teenused.</string>
    <string msgid="5122002158466380389" name="common_google_play_services_enable_title">Google Play teenuste lubamine</string>
    <string msgid="7153882981874058840" name="common_google_play_services_install_button">Installi</string>
    <string name="common_google_play_services_install_text">Rakendus %1$s töötab ainult koos Google Play teenustega, mida teie seadmes pole.</string>
    <string msgid="7215213145546190223" name="common_google_play_services_install_title">Google Play teenuste hankimine</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Google Play teenuste saadavalolek</string>
    <string name="common_google_play_services_notification_ticker">Viga Google Play teenustes</string>
    <string name="common_google_play_services_unknown_issue">Rakendusel %1$s on probleeme Google Play teenustega. Proovige uuesti.</string>
    <string name="common_google_play_services_unsupported_text">Rakendus %1$s töötab ainult koos Google Play teenustega, mida teie seadmes ei toetata.</string>
    <string msgid="6556509956452265614" name="common_google_play_services_update_button">Värskenda</string>
    <string msgid="9053896323427875356" name="common_google_play_services_update_text">Rakenduse %1$s töötamiseks peate värskendama Google Play teenuseid.</string>
    <string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">Google Play teenuste värskendamine</string>
    <string name="common_google_play_services_updating_text">Rakendus %1$s töötab ainult koos Google Play teenustega, mida praegu värskendatakse.</string>
    <string name="common_google_play_services_wear_update_text">Vajalik on Google Play teenuste uus versioon. See värskendab end peagi.</string>
    <string name="common_open_on_phone">Ava telefonis</string>
    <string name="common_signin_button_text">Logi sisse</string>
    <string name="common_signin_button_text_long">Logi sisse Google\'i kontoga</string>
    <string msgid="5912733858573823945" name="confirm_device_credential_password">"Kasuta parooli"</string>
    <string msgid="3260749812566568062" name="copy_toast_msg">"Link kopeeriti lõikelauale"</string>
    <string msgid="4776854077120974966" name="default_error_msg">"Tundmatu viga"</string>
    <string name="error_icon_content_description">Viga</string>
    <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Kuva rippmenüü</string>
    <string msgid="4566929209979330987" name="fallback_menu_item_copy_link">"Kopeeri link"</string>
    <string msgid="3413186855122069269" name="fallback_menu_item_open_in_browser">"Ava brauseris"</string>
    <string msgid="7145444925855055364" name="fallback_menu_item_share_link">"Jaga linki"</string>
    <string msgid="1072308044213194243" name="fingerprint_dialog_touch_sensor">"Puudutage sõrmejäljeandurit"</string>
    <string msgid="8216738333501875566" name="fingerprint_error_hw_not_available">"Sõrmejälje riistvara pole saadaval."</string>
    <string msgid="6306988885793029438" name="fingerprint_error_hw_not_present">"Selles seadmes pole sõrmejäljeandurit"</string>
    <string msgid="7291787166416782245" name="fingerprint_error_lockout">"Liiga palju katseid. Proovige hiljem uuesti."</string>
    <string msgid="7520712796891883488" name="fingerprint_error_no_fingerprints">"Ühtegi sõrmejälge pole registreeritud."</string>
    <string msgid="7627716295344353987" name="fingerprint_error_user_canceled">"Kasutaja tühistas sõrmejälje kasutamise."</string>
    <string msgid="3873359464293253009" name="fingerprint_not_recognized">"Ei tuvastatud"</string>
    <string msgid="3791785319221634505" name="generic_error_no_device_credential">"PIN-koodi, mustrit ega parooli pole määratud."</string>
    <string msgid="1807436368654974044" name="generic_error_no_keyguard">"See seade ei toeta PIN-koodi, mustrit ega parooli."</string>
    <string msgid="7309881387583143581" name="generic_error_user_canceled">"Kasutaja tühistas autentimise."</string>
    <string gender="unknown" name="header_description">Pealkiri</string>
    <string name="icon_content_description">Dialoogi ikoon</string>
    <string gender="unknown" name="image_description">Pilt</string>
    <string gender="unknown" name="imagebutton_description">Nupp, pilt</string>
    <string name="item_view_role_description">Vaheleht</string>
    <string name="material_clock_toggle_content_description">Valige AM või PM</string>
    <string name="material_hour_selection">Valige tund</string>
    <string name="material_hour_suffix">Kell %1$s</string>
    <string name="material_minute_selection">Minutite valimine</string>
    <string name="material_minute_suffix">%1$s minutit</string>
    <string name="material_timepicker_am">AM</string>
    <string name="material_timepicker_clock_mode_description">Aktiveerige kellaaja sisestamiseks kellarežiim.</string>
    <string name="material_timepicker_hour">Tunnid</string>
    <string name="material_timepicker_minute">Minut</string>
    <string name="material_timepicker_pm">PM</string>
    <string name="material_timepicker_select_time">Aja valimine</string>
    <string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Aktiveerige kellaaja sisestamiseks tekstisisestusrežiim.</string>
    <string gender="unknown" name="menu_description">Menüü</string>
    <string gender="unknown" name="menubar_description">Menüüriba</string>
    <string gender="unknown" name="menuitem_description">Menüü-üksus</string>
    <string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Uus märguanne</string>
    <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Üksuse %1$s eemaldamine</string>
    <string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Rohkem kui %1$d uut märguannet</string>
    <string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Vaheta järgmisele kuule</string>
    <string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Vaheta eelmisele kuule</string>
    <string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Praegune valik: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_confirm">@android:string/ok</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_title">Valige kuupäev</string>
    <string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Valitud kuupäev</string>
    <string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Päevade veerg: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format">Sobimatu vorming.</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Näide: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Kasutage: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_invalid_range">Sobimatu vahemik.</string>
    <string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Mine aastasse %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_out_of_range">Vahemikust väljas: %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Alguskuupäev – %1$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – lõppkuupäev</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s–%2$s</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_title">Valige vahemik</string>
    <string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Alguskuupäev – lõppkuupäev</string>
    <string name="mtrl_picker_save">Salvesta</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Kuupäev</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Lõppkuupäev</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Alguskuupäev</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">p</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">k</string>
    <string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">a</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Lülitu kalendrisisestusrežiimile</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Puudutage, et lülituda päeva valimisele</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Lülitu tekstisisestusrežiimile</string>
    <string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Puudutage, et lülituda aasta valimisele</string>
    <string name="password_toggle_content_description">Parooli kuvamine</string>
    <string gender="unknown" name="progressbar_description">Edenemisriba</string>
    <string gender="unknown" name="radiogroup_description">Raadionuppude grupp</string>
    <string gender="unknown" name="rn_tab_description">Vahekaart</string>
    <string gender="unknown" name="scrollbar_description">Kerimisriba</string>
    <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Otsing"</string>
    <string gender="unknown" name="spinbutton_description">Pööramisnupp</string>
    <string gender="unknown" name="state_busy_description">hõivatud</string>
    <string gender="unknown" name="state_collapsed_description">ahendatud</string>
    <string gender="unknown" name="state_expanded_description">laiendatud</string>
    <string gender="unknown" name="state_mixed_description">miksitud</string>
    <string gender="unknown" name="state_off_description">väljas</string>
    <string gender="unknown" name="state_on_description">sees</string>
    <string gender="unknown" name="state_unselected_description">valimata</string>
    <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
    <string gender="unknown" name="summary_description">Kokkuvõte</string>
    <string gender="unknown" name="tablist_description">Vahekaartide loend</string>
    <string gender="unknown" name="timer_description">Taimer</string>
    <string gender="unknown" name="toolbar_description">Tööriistariba</string>
</resources>